иванова светлана петровна
МБОУ "Павловская СОШ имени В.Н.Оконешникова"
Научная новизна работы состоит в практической разработке сборника пословиц и поговорок на трех языках c языковыми играми в платформе Wordwall.
Практическая значимость исследования: Данный сборник пословиц на трех языках может быть полезен для изучающих якутский, русский, английский языки; а также может облегчить труд переводчика, педагога, учащихся. В равной степени этот сборник может быть интересен для обычного читателя, знающего хотя бы один из вышеназванных языков, так как пословицы переведены дословно на все языки.
Наша работа состоит из 3 глав. В первой главе изучили историю изучения якутских пословиц. Научное собирание и публикация произведений якутского фольклора связаны с именами ссыльных революционеров: И.А.Худяков, В.Л.Серошевский, С.В.Ястремский, Э.К.Пекарский. А также следует отметить замечательного поэта и ученого - Алексея Елисеевича Кулаковского, который занимался с молодых лет собиранием материалов якутского фольклора. Он перевел якутские пословицы на русский язык, чтобы приобщить их к достояниям широкой общественности. Тем самым он проявил себя не только собирателем якутских пословиц, но и их первым переводчиком и исследователем, заложившим важную основу в этом деле. Вот поэтому в нашей работе отображаются пословицы из “Научных трудов” А.Е.Кулаковского.
В ходе написания работы я узнала много новых пословиц из якутского, русского и английского языка. Также в своем классе я провела исследование, целью которого было выявить знания учащихся о пословицах. В опросе приняло участие 28 человек. Было задано 5 вопросов. На диаграмме мы видим, что дети знают много пословиц русского языка и не часто употребляют в своей речи пословицы. Также 20 учащихся из опрошенных ответили, что им очень интересны пословицы других стран. 21 человек считает, что пословицы и поговорки делают нашу речь более выразительной.
На основе нашего исследования составлен тематический сборник якутских пословиц из “Научных трудов” А.Е.Кулаковского с русскими и английскими эквивалентами.
Предлагаемый нами сборник содержит 25 якутских пословиц в сопоставлении с русскими и английскими эквивалентами. Всего 75 пословиц и поговорок на трех языках.
Для удобства пользования сборником мы разделили пословицы на 8 тем:
Сопоставив и проанализировав пословицы на трех языках, пришли к следующим выводам:
1. Пословицы многозначны и ярки. Они находятся вне времени, их произносят все.
2. Почти в любом языке можно подобрать эквиваленты английским пословицам и поговоркам.
Каждая пословица состоит из грамматики. Поэтому в практической части нашей работы мы рассмотрели грамматику пословиц с точки зрения ее главных разделов – морфологии и синтаксиса. По результатам морфологического анализа пришли к следующим выводам:
1. Во всех трех языках по частоте употребления частей речи на самом первом месте стоит имя существительное.
2. В пословицах русского народа использовано наибольшее количество предлогов. Это, наверное, показывает специфику русского языка.
3. Во всех языках использованы предложения в утвердительной форме в настоящем времени.
4. В якутском языке преобладают имена существительные в притяжательной форме.
5. В английских пословицах имен существительных больше, чем остальные части речи.
6. Употребление глагола: 1 место - якутские пословицы, 2 место - английские, 3 место - русские.
Далее мы попытались в какой то степени проанализировать пословицы по синтаксическому разбору. В синтаксисе мы рассмотрели такие понятия как простое предложение и сложное предложение. Данные попытки анализов оказались очень полезными так как именно в сравнении мы способны понять иностранный и свой родной язык, осознать те вещи, которые мы ранее не понимали или не осознавали.
По результатам синтаксического разбора выяснили:
В основном во всех языках пословицы состоят из простых предложений, в котором содержится только одна грамматическая основа, состоящая из подлежащего и/или сказуемого.
Проанализировав пословицы разработали сборник и с играми и упражнениями на онлайн ресурсе Wordwall, направленный на развитие словаря школьников.
С помощью Wordwall cоздали интерактивные упражнения. В Wordwall использовали разные шаблоны игр.
В заключении мы хотелост сказать, что составленный на основе нашего исследования сборник пословиц, поговорок на трех языках может быть полезен для всех читателей, также для изучающих русский, английский, якутский языки; а также может облегчить труд переводчика, педагога и обучающихся.
Работа состоит из 3 глав. В первой главе изучили историю изучения якутских пословиц. Также было проведено исследование, целью которого было выявить знания учащихся о пословицах. На основе исследования во второй главе составлен тематический сборник якутских пословиц из “Научных трудов” А.Е.Кулаковского для 5-8 классов с языковыми играми.
Предлагаемый сборник содержит 25 якутских пословиц в сопоставлении с русскими и английскими эквивалентами. Всего 75 пословиц и поговорок на трех языках.
Для удобства пользования сборником пословицы разделены на 8 тем. Сборник содержит ссылки с играми и упражнениями на онлайн ресурсе Wordwall, направленный на развитие словаря школьников.
С помощью Wordwall cозданы интерактивные упражнения. В Wordwall использованы разные шаблоны игр.
Сборник пословиц, поговорок на трех языках может быть полезен для всех читателей, также для изучающих русский, английский, якутский языки; а также может облегчить труд переводчика, педагога и обучающихся.
Название работы:
Описание работы: Научная новизна работы состоит в практической разработке сборника пословиц и поговорок на трех языках c языковыми играми в платформе Wordwall.
Практическая значимость исследования: Данный сборник пословиц на трех языках может быть полезен для изучающих якутский, русский, английский языки; а также может облегчить труд переводчика, педагога, учащихся. В равной степени этот сборник может быть интересен для обычного читателя, знающего хотя бы один из вышеназванных языков, так как пословицы переведены дословно на все языки.
Наша работа состоит из 3 глав. В первой главе изучили историю изучения якутских пословиц. Научное собирание и публикация произведений якутского фольклора связаны с именами ссыльных революционеров: И.А.Худяков, В.Л.Серошевский, С.В.Ястремский, Э.К.Пекарский. А также следует отметить замечательного поэта и ученого - Алексея Елисеевича Кулаковского, который занимался с молодых лет собиранием материалов якутского фольклора. Он перевел якутские пословицы на русский язык, чтобы приобщить их к достояниям широкой общественности. Тем самым он проявил себя не только собирателем якутских пословиц, но и их первым переводчиком и исследователем, заложившим важную основу в этом деле. Вот поэтому в нашей работе отображаются пословицы из “Научных трудов” А.Е.Кулаковского.
В ходе написания работы я узнала много новых пословиц из якутского, русского и английского языка. Также в своем классе я провела исследование, целью которого было выявить знания учащихся о пословицах. В опросе приняло участие 28 человек. Было задано 5 вопросов. На диаграмме мы видим, что дети знают много пословиц русского языка и не часто употребляют в своей речи пословицы. Также 20 учащихся из опрошенных ответили, что им очень интересны пословицы других стран. 21 человек считает, что пословицы и поговорки делают нашу речь более выразительной.
На основе нашего исследования составлен тематический сборник якутских пословиц из “Научных трудов” А.Е.Кулаковского с русскими и английскими эквивалентами.
Предлагаемый нами сборник содержит 25 якутских пословиц в сопоставлении с русскими и английскими эквивалентами. Всего 75 пословиц и поговорок на трех языках.
Для удобства пользования сборником мы разделили пословицы на 8 тем:
Сопоставив и проанализировав пословицы на трех языках, пришли к следующим выводам:
1. Пословицы многозначны и ярки. Они находятся вне времени, их произносят все.
2. Почти в любом языке можно подобрать эквиваленты английским пословицам и поговоркам.
Каждая пословица состоит из грамматики. Поэтому в практической части нашей работы мы рассмотрели грамматику пословиц с точки зрения ее главных разделов – морфологии и синтаксиса. По результатам морфологического анализа пришли к следующим выводам:
1. Во всех трех языках по частоте употребления частей речи на самом первом месте стоит имя существительное.
2. В пословицах русского народа использовано наибольшее количество предлогов. Это, наверное, показывает специфику русского языка.
3. Во всех языках использованы предложения в утвердительной форме в настоящем времени.
4. В якутском языке преобладают имена существительные в притяжательной форме.
5. В английских пословицах имен существительных больше, чем остальные части речи.
6. Употребление глагола: 1 место - якутские пословицы, 2 место - английские, 3 место - русские.
Далее мы попытались в какой то степени проанализировать пословицы по синтаксическому разбору. В синтаксисе мы рассмотрели такие понятия как простое предложение и сложное предложение. Данные попытки анализов оказались очень полезными так как именно в сравнении мы способны понять иностранный и свой родной язык, осознать те вещи, которые мы ранее не понимали или не осознавали.
По результатам синтаксического разбора выяснили:
В основном во всех языках пословицы состоят из простых предложений, в котором содержится только одна грамматическая основа, состоящая из подлежащего и/или сказуемого.
Проанализировав пословицы разработали сборник и с играми и упражнениями на онлайн ресурсе Wordwall, направленный на развитие словаря школьников.
С помощью Wordwall cоздали интерактивные упражнения. В Wordwall использовали разные шаблоны игр.
В заключении мы хотелост сказать, что составленный на основе нашего исследования сборник пословиц, поговорок на трех языках может быть полезен для всех читателей, также для изучающих русский, английский, якутский языки; а также может облегчить труд переводчика, педагога и обучающихся.
Работа состоит из 3 глав. В первой главе изучили историю изучения якутских пословиц. Также было проведено исследование, целью которого было выявить знания учащихся о пословицах. На основе исследования во второй главе составлен тематический сборник якутских пословиц из “Научных трудов” А.Е.Кулаковского для 5-8 классов с языковыми играми.
Предлагаемый сборник содержит 25 якутских пословиц в сопоставлении с русскими и английскими эквивалентами. Всего 75 пословиц и поговорок на трех языках.
Для удобства пользования сборником пословицы разделены на 8 тем. Сборник содержит ссылки с играми и упражнениями на онлайн ресурсе Wordwall, направленный на развитие словаря школьников.
С помощью Wordwall cозданы интерактивные упражнения. В Wordwall использованы разные шаблоны игр.
Сборник пословиц, поговорок на трех языках может быть полезен для всех читателей, также для изучающих русский, английский, якутский языки; а также может облегчить труд переводчика, педагога и обучающихся.
Название работы: Сборник якутских пословиц из научных трудов А.Е.Кулаковского на трех языках для учащихся 5-8 классов с языковыми играми на онлайн платформе.
Егорова Лариса Львовна
МБОУ Павловская СОШ им. В.Н.Оконешникова
Авторский проект реализованный в течении 4 лет
Название работы:
Описание работы: Авторский проект реализованный в течении 4 лет
Название работы: Алын сүһүөх оҕотугар төрөөбүт тылы сайыннарыы
Монгуш Чинчи Оолаковна
МБОУ Мастахская СОШ им. А.А. Миронова с. Балагаччы Вилюйского улуса Республики
Успешным будет тот человек, который научится учиться, а именно создавать интеллект – карты. Элвин Тоффлер
Название работы:
Описание работы: Успешным будет тот человек, который научится учиться, а именно создавать интеллект – карты. Элвин Тоффлер
Название работы: Использование интеллект-карт в обучении русскому языку и литературе
Сарыглар Руслана Кызыл-ооловна
667902 Республика Тыва, Кызылский район, с Усть-Элегест, МБОУ Усть-Элегестинская СОШ
Самоанализ метапредметногоурока
(окружающий мир, физика, химия)
окружающего мира
по теме: «Тела,вещества, частицы», 3 класс
УМК «Школа России» ФГОС
Учитель:Сарыглар Руслана Кызыл-ооловна, учитель начальных классов МБОУ Усть-Элегестинской СОШ МР «Кызылский кожуун» Республики Тыва
Дата проведения: 9 октября 2022 года
Тема: «На маминой кухне». Тела, частицы, вещества.
Цель урока:
1. Познакомить детей с многообразием физико-химических процессов, встречающихся в быту; включить в активный познавательный процесс;
2. Сформировать навыки выполнения опытов;
З. Пробудить интерес к физике и химии.
Оборудование: посуда: чайник, скалка, кувшин, сода, лимонная кислота, кофе, крахмал, крахмал.
На столе учителя- кусочки хлеба и сыра дополнительно.
по виду источника информации:
словесные (объяснение, беседа с учащимися, наглядные (иллюстрации, демонстрация презентации обучающего курса);
практические (работа с карточками, проведение опытов).
по виду учебной деятельности:
проблемно-поисковый метод (поиск решения поставленных перед учащимися проблемных вопросов).
Основной метод обучения: исследование - целенаправленное наблюдение за объектами для обнаружения доказательств
истинности или ложности намеченной гипотезы.
Основной структурный элемент: постановка проблемных вопросов (что такое тела, из чего они состоят, и в каких состояниях могут
находиться), путём проведения опытов.
Дополнительные структурные элементы: выдвижение цели (проведение экспериментов), анализ выдвинутых
доказательств, наблюдение.
Ожидаемые предметные результаты
Учащиеся научатся:
- определять с помощью наблюдений и опытов свойства воды;
- в каких агрегатных состояниях может находиться вода;
- уметь анализировать, обобщать, классифицировать, сравнивать изучаемый объект - воду, называя ее существенные признаки;
- экспериментировать, выполнять простые опыты по определению агрегатного состояния воды.
В рамках данного урока, на различных его этапах формировались и метапредметные универсальные учебные действия.
Так личностные УУД формируются во время организационного момента, при постановке проблемы.
Радует то, что дети способны сами оценить свои знания.
Познавательные УУД формируются в исследовательской работе во взаимосвязи предметов физика и химия при добывании новых знаний (работа с новой информацией (презентация); при постановке проблемы (сосуд с прозрачной жидкостью), проведении опытов (определение диффузии), подведении итогов исследования.
Регулятивные УУД формировались на этапах фиксирования затруднения ребята организовывали свою деятельность, ставили перед собой задачу и сохраняли её до конца учебных действий; формулировали цель деятельности на уроке (узнать…, научиться…)учились проводить опыты.
КоммуникативныеУУД - речевая деятельность. Эта УУД формировалась в процессе всего урока, на всех его этапах. Особенно эффективно проявлялась в диалоге с учителями физики и химии, выражали собственное мнение и позицию, совместно договариваривались, приходили на помощь друг другу.
В ходе урока была достигнута триединая дидактическая цель. Учащиеся получили представление о телах, из чего тела могут состоять, и в каких состояниях находиться, учились рассуждать, логично излагать свои мысли с точки зрения уроков физики и химии.
Выбранные учителем формы и методы обучения способствовали созданию на уроке положительной психологической атмосфере. Общение учащихся и учителя доброжелательное, доверительное.
Урок соответствует требованиям ФГОС.
По моему мнению, урок прошел успешно, реализованы все поставленные дидактические цели и задачи урока. Урок прошел на высоком эмоциональном уровне: и учащиеся, и учителя получили огромное удовольствие от общения. Дети за урок все оценки получили. Проведен инструктаж домашнего задания 2 уровней: базовый минимум (кроссворд) и тренировочный (провести опыт: в какой воде быстро растворяется сахар)
Название работы:
Описание работы: Самоанализ метапредметногоурока
(окружающий мир, физика, химия)
окружающего мира
по теме: «Тела,вещества, частицы», 3 класс
УМК «Школа России» ФГОС
Учитель:Сарыглар Руслана Кызыл-ооловна, учитель начальных классов МБОУ Усть-Элегестинской СОШ МР «Кызылский кожуун» Республики Тыва
Дата проведения: 9 октября 2022 года
Тема: «На маминой кухне». Тела, частицы, вещества.
Цель урока:
1. Познакомить детей с многообразием физико-химических процессов, встречающихся в быту; включить в активный познавательный процесс;
2. Сформировать навыки выполнения опытов;
З. Пробудить интерес к физике и химии.
Оборудование: посуда: чайник, скалка, кувшин, сода, лимонная кислота, кофе, крахмал, крахмал.
На столе учителя- кусочки хлеба и сыра дополнительно.
по виду источника информации:
словесные (объяснение, беседа с учащимися, наглядные (иллюстрации, демонстрация презентации обучающего курса);
практические (работа с карточками, проведение опытов).
по виду учебной деятельности:
проблемно-поисковый метод (поиск решения поставленных перед учащимися проблемных вопросов).
Основной метод обучения: исследование - целенаправленное наблюдение за объектами для обнаружения доказательств
истинности или ложности намеченной гипотезы.
Основной структурный элемент: постановка проблемных вопросов (что такое тела, из чего они состоят, и в каких состояниях могут
находиться), путём проведения опытов.
Дополнительные структурные элементы: выдвижение цели (проведение экспериментов), анализ выдвинутых
доказательств, наблюдение.
Ожидаемые предметные результаты
Учащиеся научатся:
- определять с помощью наблюдений и опытов свойства воды;
- в каких агрегатных состояниях может находиться вода;
- уметь анализировать, обобщать, классифицировать, сравнивать изучаемый объект - воду, называя ее существенные признаки;
- экспериментировать, выполнять простые опыты по определению агрегатного состояния воды.
В рамках данного урока, на различных его этапах формировались и метапредметные универсальные учебные действия.
Так личностные УУД формируются во время организационного момента, при постановке проблемы.
Радует то, что дети способны сами оценить свои знания.
Познавательные УУД формируются в исследовательской работе во взаимосвязи предметов физика и химия при добывании новых знаний (работа с новой информацией (презентация); при постановке проблемы (сосуд с прозрачной жидкостью), проведении опытов (определение диффузии), подведении итогов исследования.
Регулятивные УУД формировались на этапах фиксирования затруднения ребята организовывали свою деятельность, ставили перед собой задачу и сохраняли её до конца учебных действий; формулировали цель деятельности на уроке (узнать…, научиться…)учились проводить опыты.
КоммуникативныеУУД - речевая деятельность. Эта УУД формировалась в процессе всего урока, на всех его этапах. Особенно эффективно проявлялась в диалоге с учителями физики и химии, выражали собственное мнение и позицию, совместно договариваривались, приходили на помощь друг другу.
В ходе урока была достигнута триединая дидактическая цель. Учащиеся получили представление о телах, из чего тела могут состоять, и в каких состояниях находиться, учились рассуждать, логично излагать свои мысли с точки зрения уроков физики и химии.
Выбранные учителем формы и методы обучения способствовали созданию на уроке положительной психологической атмосфере. Общение учащихся и учителя доброжелательное, доверительное.
Урок соответствует требованиям ФГОС.
По моему мнению, урок прошел успешно, реализованы все поставленные дидактические цели и задачи урока. Урок прошел на высоком эмоциональном уровне: и учащиеся, и учителя получили огромное удовольствие от общения. Дети за урок все оценки получили. Проведен инструктаж домашнего задания 2 уровней: базовый минимум (кроссворд) и тренировочный (провести опыт: в какой воде быстро растворяется сахар)
Название работы: 3 класс Метапредметный урок по окружающему миру "Тела, вещества, частицы"
Хабарова Марфа Ивановна
МБОУ "Уолбутская СОШ им. С.Ф. Маркова" Республика Саха (Якутия), Абыйский улус
Название работы:
Описание работы:
Название работы: А. Е. Кулаковскай - Өксөкүлээх Өлөксөй Элгэс улууһугар сырыыта
Тарасова Мария Алексеевна
МБОУ "БСОШ с УИОП им.А.Н.Осипова" Горного улуса РС (Я)
Тарасова Мария Алексеевна - учитель русского языка и литературы первой категории, нагрудной знак "Надежда Якутии"
Пояснительная записка урока
«Тройка первых. Имя числительное»
Учитель: Тарасова Мария Алексеевна, учитель русского языка и литературы МБОУ «Бердигестяхская средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов им.А.Н.Осипова» Горного улуса.
Класс: 6 класс
Методическая информация
Цели урока:
Обучающие: обобщить и систематизировать полученные знания по теме «Имя числительное», совершенствовать умения отличать числительные от других частей речи, связанных с понятием числа; формировать умения различать количественные и порядковые числительные по вопросам, значению;
Развивающие: развивать мышление, логику, умение анализировать, выделять существенные признаки, делать общие выводы; обогащать словарный запас, развивать связную речь и положительную мотивацию учебной деятельности;
Воспитательные: воспитывать интерес к спорту, здоровому образу жизни;
Тип урока: закрепление пройденного материала
Форма урока: урок-игра
Межпредметная связь: история, физкультура, математика.
Оборудование: проектор, интерактивная доска, электронная презентация, карточки с заданиями, сотовые телефоны
Формы работы учащихся: фронтальная, индивидуальная, групповая, работа в парах.
Название работы:
Описание работы: Тарасова Мария Алексеевна - учитель русского языка и литературы первой категории, нагрудной знак "Надежда Якутии"
Пояснительная записка урока
«Тройка первых. Имя числительное»
Учитель: Тарасова Мария Алексеевна, учитель русского языка и литературы МБОУ «Бердигестяхская средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов им.А.Н.Осипова» Горного улуса.
Класс: 6 класс
Методическая информация
Цели урока:
Обучающие: обобщить и систематизировать полученные знания по теме «Имя числительное», совершенствовать умения отличать числительные от других частей речи, связанных с понятием числа; формировать умения различать количественные и порядковые числительные по вопросам, значению;
Развивающие: развивать мышление, логику, умение анализировать, выделять существенные признаки, делать общие выводы; обогащать словарный запас, развивать связную речь и положительную мотивацию учебной деятельности;
Воспитательные: воспитывать интерес к спорту, здоровому образу жизни;
Тип урока: закрепление пройденного материала
Форма урока: урок-игра
Межпредметная связь: история, физкультура, математика.
Оборудование: проектор, интерактивная доска, электронная презентация, карточки с заданиями, сотовые телефоны
Формы работы учащихся: фронтальная, индивидуальная, групповая, работа в парах.
Название работы: "Тройка первых. Имя числительное"
Викулова Наталья Александровна
ДОУ ЦРР д/с 57 "Одуванчик" г.Нерюнгри
Название работы:
Описание работы:
Название работы: Герб города Нерюнгри
Пахомова Татьяна Сергеевна
МБДОУ ЦРР Детский сад#7"Солнышко"
Название работы:
Описание работы:
Название работы: Познавательно-исследовательский проект"Лук-наш друг"
Сидорова Валентина Михайловна
Сунтарский
Я сама учитель технологии и изо искусства в школе. Очень люблю фотографировать. Моими вдохновителями являются моя семья, в основном мама Сидорова Маргарита Семёновна-многодетная мать, бабушка и прабабушка, ей уже 84 года нынче исполнится и дочка Ая ей 7 лет.
Название работы:
Описание работы: Я сама учитель технологии и изо искусства в школе. Очень люблю фотографировать. Моими вдохновителями являются моя семья, в основном мама Сидорова Маргарита Семёновна-многодетная мать, бабушка и прабабушка, ей уже 84 года нынче исполнится и дочка Ая ей 7 лет.
Название работы: Ийэ5э махтал
Айталина Николаевна Слепцова
МБДОУ Детский сад 70 "Кэрэчээнэ" с. Хатассы г. Якутск
Сценарий новогоднего представления для старших дошкольников
Название работы:
Описание работы: Сценарий новогоднего представления для старших дошкольников
Название работы: Сценарий новогоднего утренника